
Si, por un lado, el guion de esta nueva historieta nace de un viejo concepto del propio autor, la base gráfica hay que buscarla en otro grande del tebeo franco-belga: Morris, autor de Lucky Luke. Así, en su álbum "Billy el Niño" encontramos una viñeta (la tercera de la página 17) que sirve de soporte para la que cierra la historieta de Ibáñez: nótese el diseño de la diligencia, la perspectiva de los caballos, el equipaje sobre la misma, e incluso el desfiladero que sirve de fondo.

Quede como ejemplo de la influencia puntual que tuvo sobre Ibáñez otro de los grandes del cómic europeo.
5 comentarios:
Y no te olvides del final de "El gang del Chicharrón" ;)
Cierto, cierto. Esos agujeros para escapar...
Cuántos "parecidos razonables" para una sola historieta. Genial hallazgo, amigo Chespiro... ¡Este ño parará por el Salón de Barcelona?.
Es mi intención, amigo Mortadelón.
洗衣精,內衣,後藤麻衣,遊戲,脫衣舞,換衣服,秀,特賣會,衣櫃,運動內衣,換衣服,脫衣,遊戲,洗衣粉,花園,內衣,衣魔鏡,森川由衣,內衣,洗衣機,衣物,衣服,洗衣機,薰衣草森林,內衣,衣蝶,桌布,防曬衣,衣服,內衣秀,內衣,衣架,獨一無二,泳衣特賣,迷你洗衣機,自行車衣,紅衣天使,澤井芽衣,衣櫥,內衣品牌,曬衣架,西田麻衣,魔衣盒子,麻將,衣服,薰衣草,洗衣店,內衣,遊戲,哺乳衣,卯月麻衣,成衣工廠,內衣,月眉,國,育達,成語字典,大學,體育,教育,桃園,技術,高雄,國語,教育大學,大學,教育,育成高中,育達高中
Publicar un comentario en la entrada